martes, 23 de octubre de 2018

Guion Cenicienta 4A


Cenicienta Grado 4A

Narrator: Once upon a time there was a beautiful young girl named Cinderella. She had two ugly stepsisters who were very cruel to her.
Narrador: Había una vez una hermosa joven llamada Cenicienta. Tenía dos hermanas feas que eran muy crueles con ella.

Stepsister 1: Did you clean the kitchen?
Stepsister 1: ¿Limpiaste la cocina?

Cinderella: Yes, I did.
Cenicienta: sí, lo hice.

Stepmother: You’re our slave. Hurry up!
Madrastra: Eres nuestra esclava. ¡Apúrate!

Stepsister 2: Did you polish my shoes?
La hermanastra 2: ¿Lustraste mis zapatos?

Cinderella: Yes, I did.
Cenicienta: sí, lo hice.

Stepsister 1: Did you iron my clothes?
Hermanastra 1: ¿Planchaste mi ropa?

Cinderella: Yes, I did.
Cenicienta: sí, lo hice.

Stepsister 2: And...did you make breakfast?
Hermanastra 2: Y ... hiciste el desayuno?

Cinderella: Yes, breakfast is ready.
Cenicienta: Sí, el desayuno está listo.

Stepmother: What did you make?
Madrastra: ¿Qué preparaste?

Cinderella: Eggs with bacon.
Cenicienta: Huevos con tocineta

Stepmother: I hope it’s delicious.
Madrastra: Espero que esté delicioso.

Narrator: The evil stepsisters made Cinderella do all the hard work.
Narrador: Las hermanastras malvadas hicieron que Cenicienta hiciera todo el trabajo duro

Cinderella: (calling out) Stepsisters! A letter from the royal palace has arrived for you.
Cenicienta: (gritando) ¡Hermanastras! Una carta del palacio real ha llegado para ti.

Stepsister 1: (fighting) Give it to me! I want to open it.
Hermanastra 1: (peleando) ¡Dame eso! Quiero abrirlo.

Stepsister 2: (fighting) No! I want to open it.
Hermanastra 2: (peleando) ¡No! Quiero abrirlo.

Stepmother: Stop fighting, girls!
Madrastra: ¡Dejen de pelear, chicas!                     

Stepsister 1 & 2: (looking at the invitation card) Look! We are invited to the Prince’s ball at the royal palace.
Hermanastras 1 & 2: (mirando la tarjeta de invitación) ¡Mira! Estamos invitados al baile del Príncipe en el palacio real.

Cinderella: (crying sadly) I wish I could go, too. Narrator: The night of the ball arrived.
Cenicienta: (llorando tristemente) Ojalá pudiera ir también. Narrador: Llegó la noche de la pelota.

Stepsister 1: (laughing) Ha, ha! We are going to have a great time at the ball.
Hermanastra 1: (riendo) ¡Ja, ja! Vamos a pasar un buen rato en el baile

Stepsister 2: (laughing) Have a great night working, Cinderella.
Hermanastra 2: (riendo) Que tengas una gran noche trabajando, Cenicienta

Narrator: After the evil stepsisters had left, suddenly, a fairy appeared.
Narrador: Después de que las malvadas hermanastras se fueron, de repente, apareció un hada.

Cinderella: Oh my! Who are you?
Cenicienta: ¡Oh mi! ¿Quién eres tú?

Fairy godmother: I’m your fairy godmother, beautiful Cinderella. I am here to help you go to the ball tonight.
Hada madrina: soy tu hada madrina, hermosa Cenicienta. Estoy aquí para ayudarte a ir al baile esta noche.

Narrator: The fairy godmother waved her magic wand. Cinderella’s rags turned into a beautiful dress.
Narrador: La hada madrina agitó su varita mágica. Los trapos de Cenicienta se convirtieron en un hermoso vestido.      

Cinderella: Wow! It’s so beautiful.
Cenicienta: Wow! Es tan hermoso.

Narrator: On her feet were sparkling glass slippers.
Narrador: En sus pies lucían unas deslumbrantes zapatillas de cristal.

Cinderella: Oh, I love them!  
Cenicienta: ¡Oh, me encantan!

Narrador: The fairy godmother turned a pumpkin into an amazing coach and some mice into horses.
Narrador: La hada madrina convirtió una calabaza en un increíble entrenador y algunos ratones en caballos.

Cinderella: What a lovely coach and handsome horses
Cenicienta: ¡Qué hermoso autocar y hermosos caballos!

Fairy godmother: You are ready now, my dear. Have fun tonight, but be back by midnight!
Hada madrina: ya estás lista, querida. Diviértete esta noche, pero vuelve antes de la medianoche

Cinderella: Okay, fairy godmother! Thank you.
Cenicienta: ¡De acuerdo, hada madrina! Gracias.

Narrator: At the ball, everyone wondered who the beautiful princess was.
Narrador: En el baile, todos se preguntaban quién era la bella princesa.

King: Who is that beautiful princess? I’d never seen such a beautiful woman in my life!
Rey: ¿Quién es esa hermosa princesa? ¡Nunca había visto a una mujer tan hermosa en mi vida!

King: Welcome to my palace!
Rey: Bienvenida a mi palacio

Cinderella: Thanks a lot!
Cenicienta: Muchas gracias

Stepsister 1: Oh no! The Prince is going to dance with her.
Hermanastra 1: ¡Oh no! El príncipe va a bailar con ella.

Stepsister 2: This is not fair! He was meant to dance with me.
Hermanastra 2: ¡Esto no es justo! Estaba destinado a bailar conmigo.

Prince: Would you like to dance with me?
Príncipe: ¿Te gustaría bailar conmigo?

Cinderella: Oh, yes, your highness.
Cenicienta: Oh, sí, su alteza.

Narrator: The Prince danced every dance with her. Suddenly, the clock began to strike twelve.
Narrador: El príncipe bailaba cada baile con ella. De repente, el reloj comenzó a dar las doce.

Cinderella: I must go! Thank you for the dance.
Cenicienta: ¡Debo irme! Gracias por el baile

Prince: Please stay! (shouting) What is your name?
Príncipe: ¡Por favor quédate! (gritando) ¿Cuál es tu nombre?

Narrator: Cinderella did not answer and ran back to the coach, but she lost one of her glass slippers on the way. Then, the coach and horses disappeared. Cinderella’s beautiful dress turned back to rags.
Narrador: Cenicienta no respondió y corrió hacia el autocar, pero perdió una de sus zapatillas de vidrio en el camino. Entonces, el autocar y los caballos desaparecieron. El hermoso vestido de Cenicienta se convirtió en trapos.

King: Run after her! I’m sure there’s not a woman like her!
Rey: ¡Alcánzala! Estoy seguro que no hay ninguna mujer como ella.

Cinderella: Oh no! Everything’s gone. My beautiful dress and my sparkling slippers, where are they? Was it a dream?
Cenicienta: ¡Oh no! Todo se ha ido Mi hermoso vestido y mis deslumbrantes zapatillas, ¿dónde están? ¿Fue un sueño?

Narrator: The next day, the Prince and the guard set out to find Cinderella again.
Narrador: Al día siguiente, el Príncipe y el guardián salieron a buscar a Cenicienta nuevamente.

King: Good luck, my son! I wish you find her soon.
Rey: Buena suerte, hijo. Espero que la encuentres pronto

Prince: I want every girl in the kingdom to try on this lost glass slipper. I must find my princess.
Príncipe: Quiero que todas las chicas del reino se prueben esta zapatilla de cristal perdida. Debo encontrar a mi princesa.

GUARD: Yes, sir! We’re goint to visit every place.
GUARDIÁN: Sí señor! Visitaremos cada lugar


Narrator: But the glass slipper didn’t fit anyone. The Prince then arrived at Cinderella’s house.
Narrador: Pero la zapatilla de cristal no se ajustaba a nadie. El príncipe llegó a la casa de Cenicienta.

GUARD: This is the last house. Let’s see.
GUARDIÁN: Esta es la última casa. Vamos a ver.

Stepsister 1: Good morning Prince. I am so happy that you found my slipper.
Hermanastra 1: buenos días príncipe. Estoy tan feliz de que hayas encontrado mi zapatilla.

Stepsister 2: It is my slipper. I am the princess you are looking for. Narrator: The ugly sisters tried to fit into the slipper.
Stepsister 2: Es mi zapatilla. Soy la princesa que estás buscando. Narrador: Las hermanas feas trataron de caber en la zapatilla.

Stepsister 1: Let me try first!
Hermanastra 1: ¡Déjame intentar primero!

Stepsister 2: No. Your feet are too big. Give it to me!
Hermanastra 2: No. Tus pies son demasiado grandes. ¡Dámelo a mí!

Narrator: Their feet were too big. Then the Prince saw Cinderella.
Narrador: Sus pies eran demasiado grandes. Entonces el príncipe vio a Cenicienta

GUARD: There is a girl behind the door. We should call her.
GUARDIÁN: Hay una chica detrás de la puerta. Deberíamos llamarla.

Prince: Let this girl try.
Príncipe: Deja que esta chica intente.

Stepsister 1: But that’s only Cinderella.
Hermanastra 1: Pero eso es solo Cenicienta.

Stepsister 2: She didn’t go to the ball. The slipper won’t fit her!
Hermanastra 2: Ella no fue al baile. ¡La zapatilla no le queda bien!

Stepmother: Of course not!She's our maid.
Madrastra: Por supuesto que no! Ella es nuestra empleada.


Narrator: Cinderella sat down and tried on the slipper.
Narrador: Cenicienta se sentó y probó la zapatilla.

Prince: It fits! Cinderella: It fits!
Príncipe: encaja! Cenicienta: encaja!

Stepsister 1 & 2:(surprised) It fits?
Hermanastras 1 & 2: (sorprendidas) ¿Cabe?

Prince: (smiling) You are the one I’ve been looking for! What is your name?
Príncipe: (sonriendo) ¡Tú eres el que he estado buscando! ¿Cuál es su nombre?

Cinderella: (smiling) My name is Cinderella.
Cenicienta: (sonriendo) Mi nombre es Cenicienta.

Narrator: The Prince had found his princess and they lived happily ever after
Narrador: El príncipe había encontrado a su princesa y vivieron felices para siempre.

No hay comentarios:

Publicar un comentario