lunes, 22 de octubre de 2018

Guion Obra Blancanieves 4A


Snow White / Blancanieves

NARRATOR: Once upon a time, a king and queen ruled over a distant land.  One winter day, the queen was doing needle work while looking through the window,  when a bird flew by distracting the queen and she pricked her finger. A single drop of blood fell on the snow outside her window. As she looked at the blood on the snow she said.
NARRADOR: Érase una vez, un rey y una reina gobernaban una tierra lejana. Un día de invierno, la reina estaba trabajando con agujas mientras miraba por la ventana, cuando un pájaro voló distrayendo a la reina y ella le pinchó el dedo. Una sola gota de sangre cayó sobre la nieve fuera de su ventana. Mientras miraba la sangre sobre la nieve dijo.
 QUEEN: Oh, how I wish that I had a daughter that I had skin as white as snow, lips as red as blood, and hair as black as ebony.
 REINA: Oh, cómo me gustaría tener una hija con piel blanca como la nieve, labios rojos como la sangre y cabello negro como el ébano.
 NARRATOR: The queen got her wish when she gave birth to a baby girl who had skin white as snow, lips red as blood, and hair black as ebony. They named her Snow White, but sadly, the queen died . Soon after, the king married a new woman who was beautiful, but proud and cruel. She had studied dark magic and owned a magic mirror, of which she would daily ask.
 NARRADOR: La reina consiguió su deseo cuando dio a luz a una niña que tenía la piel blanca como la nieve, los labios rojos como la sangre y el cabello negro como el ébano. La llamaron Blancanieves, pero tristemente, la reina murió. Poco después, el rey se casó con una nueva mujer que era hermosa, pero orgullosa y cruel. Ella había estudiado magia oscura y poseía un espejo mágico, del cual preguntaba a diario.
Queen: Mirror, mirror on the wall, who’s the most beautiful of them all?.
Reina: Espejo, espejo en la pared, ¿quién es el más hermoso de todos?
MIRROR: You, my Queen, are the most beautiful of them all.
 ESPEJO: Tú, mi reina, eres la más bella de todas.
 NARRATOR: This pleased the queen.   She knew that her magical mirror could speak only the truth. One morning the queen asked.
 NARRADOR: Esto agradó a la reina. Sabía que su espejo mágico solo podía decir la verdad. Una mañana la reina preguntó.
Queen: Mirror, mirror on the wall, who´s the most beautiful of them all?
Reina: espejo, espejo en la pared, ¿quién es la más bella de todas?

MIRROR: You, my queen, are the most beautiful; it is true. But Snow White is even more beautiful than you.
 ESPEJO: Tú, mi reina, eres la más bella; es verdad. Pero Blancanieves es aún más hermosa que tú.
 NARRATOR: The Queen was angry and ordered her huntsman to take Snow White into the woods to be killed.
 NARRADOR: La reina estaba enojada y le ordenó a su cazador que llevara a Blanca Nieves al bosque para que la mataran.
Queen: Go to the forest, take the girl and kill her!. And as a proof, bring me her heart!. Ha,ha,ha,ha.
Reina: ¡Ve al bosque, toma a la niña y mátala! Y como prueba, tráeme su corazón !. Ja, ja, ja, ja.
HUNTSMAN: Yes, my Queen, I will do as you say.
Cazador: Sí, mi reina, haré lo que me digas
NARRATOR: The poor huntsman took Snow White into the forest, but could not kill her.
NARRADOR: El pobre cazador llevó a Blancanieves al bosque, pero no pudo matarla.
HUNTSMAN: Snow White, I cannot do this, you have to escape, go, run, run!
Cazador: Blancanieves, no puedo hacer esto, ¡tienes que escapar, ir, correr, correr!
 SNOW WHITE: Thank you good man, I will always be grateful for what you have done.
BLANCANIEVES: Gracias, buen hombre, siempre estaré agradecidA por lo que ha hecho.
NARRATOR: Then the huntsman killed a deer and took his heart to the Queen.
NARRADOR: Entonces el cazador mató a un ciervo y llevó su corazón a la Reina.
 HUNTSMAN: Here, my Queen, I did as you told me. Take her heart.
Cazador: Aquí, mi reina, hice lo que me dijiste. Toma su corazon
Queen: Ha, ha, ha, ha, now, I am the most beautiful of them all!
Reina: Ja, ja, ja, ja, ahora, soy la más bella de todas!
NARRATOR: Meanwhile, Snow White was at the forest.
NARRADOR: Mientras tanto, Blanca Nieves estaba en el bosque.
SNOW WHITE: Oh, I am all alone in the great forest, I don´t know what to do.
BLANCA NIEVES: Estoy sola en el gran bosque, no sé qué hacer.
NARRATOR: Then she began to run.  And just as evening was about to fall she saw a little house and went inside.

NARRADOR: Entonces ella comenzó a correr. Y justo cuando caía la tarde, vio una casita y entró.
 SNOW WHITE: Oh, this house is so beautiful. Everything is so small  and clean.
BLANCANIEVES: Oh, esta casa es tan hermosa. Todo es tan pequeño y limpio.
 NARRATOR: The table was set, and there was food on the plates.
NARRADOR: La mesa estaba puesta, y había comida en los platos.
 SNOW WHITE: I am so hungry. I will eat a few vegetables and a little bread from each little plate and from each cup I will drink a bit of milk.
BLANCANIEVES: Tengo mucha hambre. Comeré unos cuantos vegetales y un poco de pan de cada platito y de cada taza beberé un poco de leche.
NARRATOR: Since she was so tired, she lay down on one of the little beds and fell fast asleep. After dark, the owners of the house returned home. They were the seven dwarves who mined for gold in the mountains. As soon as they arrived home, they saw that someone had been there.
NARRADOR: Como estaba tan cansada, se acostó en una de las camitas y se quedó dormida. Al anochecer, los dueños de la casa volvieron a casa. Eran los enanos que extraían oro en las montañas. Tan pronto como llegaron a casa, vieron que alguien había estado allí.
DWARF 1: Who has been sitting in my chair?
ENANO 1: ¿Quién ha estado sentado en mi silla?
DWARF 2: Who has been eating from my plate?
ENANO 2: ¿Quién ha estado comiendo de mi plato?
DWARF 3: Who has been eating my bread?
ENANO 3: ¿Quién ha estado comiendo mi pan?
DWARF 1: Who has been eating my vegetables?
ENANO 1: ¿Quién ha estado comiendo mis vegetales?
DWARF 2: Who has been eating with my fork?
ENANO 2: ¿Quién ha estado comiendo con mi tenedor?
NARRATOR: But the seventh one, looking at his bed, found Snow White lying there asleep.
NARRADOR: Pero el séptimo, mirando su cama, encontró a Blancanieves dormida allí.
 DWARF 3: Look over here, come quick!
ENANO 3: ¡Mira aquí, ven rápido!


 NARRATOR: The seven dwarves all came running up, and they cried out with amazement.
NARRADOR: Los siete enanos vinieron corriendo, y gritaron con asombro.
DWARF 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7: Oh good heaven, this child is beautiful!
ENANO 1,2,3: ¡Dios mío, esta niña es hermosa!
 DWARF 1: Don´t be afraid of us. What is your name?.
ENANO  1: No tengas miedo de nosotros. ¿Cuál es su nombre?.
 SNOW WHITE: My name is Snow White.
BLANCANIEVES: Mi nombre es Blancanieves.
DWARF 2: How did you find your way to our house?.
EANO 2: ¿Cómo encontraste el camino a nuestra casa?
 SNOW WHITE: My stepmother tried to kill me.  Then the huntsman let me free and that´s how I had to run the entire day through the forest. Finally, I got to your house.
BLANCANIEVES: Mi madrastra intentó matarme. Luego el cazador me dejó libre y así tuve que correr todo el día por el bosque. Finalmente, llegué a tu casa.
 NARRATOR: The dwarves spoke with each other for awhile and then said.
NARRADOR: Los enanos hablaron entre sí por un rato y luego dijeron.
 DWARF 1: If you will keep the house for us.
ENANO 1: Si va a conservar la casa para nosotros.
DWARF 2: and cook.
ENANO 2: y cocinar
 DWARF 3: make beds.
ENANO 3: y tender las camas
 DWARF 1: wash, sew, and knit.
ENANO 1: lavar, coser y tejer
 DWARF 2: and keep everything clean and orderly.
ENANO 2: y mantener todo limpio y ordenado.
DWARF 6: then you can stay with us.
ENANO 3: Entonces podrás quedarte con nosotros.
DWARF 1: and you will have everything that you want.
ENANO 1: y tendrás todo lo que quieras.
SNOW WHITE: Yes, with all my heart.
BLANCANIEVES: Sí, encantada
 NARRATOR: So, Snow White lived happily with the dwarves. Every morning they went into the mountains looking for gold, and in the evening when they came back home Snow White had their meal ready and their house clean.  Meanwhile, at the palace.
NARRADOR: Entonces, Blanca Nieves vivió felizmente con los enanos. Todas las mañanas se dirigían a las montañas en busca de oro, y por la noche, cuando regresaban a casa, Blancanieves tenía su comida preparada y su casa limpia. Mientras tanto, en el palacio.
QUEEN: Mirror, mirror, on the wall, who in this land is the most beautiful of all?
REINA: Espejo, espejo, en la pared, ¿quién en esta tierra es el más hermoso de todos?
MIRROR: You, my Queen, are beautiful; it is true. But Snow White, beyond the mountains with the seven dwarves, is still a thousand times more beautiful than you.
ESPEJO: Tú, mi reina, eres hermosa; es verdad. Pero Blancanieves, más allá de las montañas con los siete enanos, sigue siendo mil veces más hermosa que tú.
NARRATOR: She went into her most secret room, and she made a poisoned apple.
NARRADOR: Entró en su habitación más secreta e hizo una manzana envenenada.
 QUEEN: With this poisoned apple you will die, Snow White! Ha, ha, ha, ha.
REINA: ¡Con esta manzana envenenada morirás, Blanca Nieves! Ja, ja, ja, ja        
 NARRATOR: The queen disquised and  traveled to the dwarves house and knocked on the door. Snow White put her head out of the window, and said.
 NARRADOR: La reina se despidió y viajó a la casa de los enanos y llamó a la puerta. Blancanieves sacó la cabeza por la ventana y dijo.
SNOW WHITE: I must not let anyone in.
BLANCANIEVE: No debo dejar entrar a nadie.
QUEEN: Would you like to taste  one of my sweet apples?.
 REINA: ¿Te gustaría probar una de mis manzanas dulces?
 SNOW WHITE: No, I cannot accept anything from strangers.
BLANCANIEVES: No, no puedo aceptar nada de extraños.
 QUEEN: Are you afraid of poison?.  Look, I’ll cut the apple in two. You eat half and I will eat the other half.
REINA: ¿Tienes miedo del veneno? Mira, voy a cortar la manzana en dos. Tú comes la mitad y yo comeré la otra mitad.
NARRATOR: She barely had a bite in her mouth when she fell to the ground dead.
NARRADOR: Ella apenas tuvo un mordisco en la boca cuando cayó al suelo muerto.
 NARRATOR: When the dwarves came home that evening they found Snow White lying on the ground.
NARRADOR: Cuando los enanos volvieron a casa esa noche, encontraron a Blanca Nieves en el suelo.
 DWARF 3: Snow White, wake up, what happened to you.
ENANO 3: Blancanieves, despierta, qué te sucedió.
 DWARF 2: She is not breathing at all. She is dead!
ENANO 1: Ella no está respirando en absoluto. ¡Ella está muerta!
NARRATOR: But nothing helped. She was dead.  They laid her on a bed of straw, and all seven dwarves sat next to her and cried for three days. They were going to bury her, but she still looked as fresh as a living person, and still had her beautiful red cheeks.
NARRADOR: Pero nada ayudó. Ella estaba muerta La acostaron en un lecho de paja, y los siete enanos se sentaron a su lado y lloraron durante tres días. Iban a enterrarla, pero ella todavía parecía tan fresca como una persona viva, y aún tenía sus hermosas mejillas rojas.
DWARF 3: We cannot bury her in the black earth.
ENANO 3: No podemos enterrarla en la tierra negra.
NARRATOR: And they decided make a transparent glass coffin.
NARRADOR: Y decidieron hacer un ataúd de vidrio transparente.
NARRATOR: One day a prince entered these woods.   He saw the coffin on the mountain with beautiful Snow White in it.
NARRADOR: Un día un príncipe entró en estos bosques. Vio el ataúd en la montaña con una hermosa Blancanieves.
 PRINCE: Then give the coffin to me.  I cannot live without being with her.
PRÍNCIPE: Entonces dame el ataúd. No puedo vivir sin poder estar con ella.
 NARRATOR: The good dwarves felt sorry for him and gave him the coffin.
Narrador: Los buenos enanos sintieron pena por él y le dieron el ataúd.
 PRINCE:  She will be my most precious treasure.
PRÍNCIPE: Ella será mi tesoro más preciado.

NARRATOR: The prince had his servants carry the coffin away on their shoulders. But then it happened that one of them stumbled on some brush.
NARRADOR: El príncipe hizo que sus sirvientes llevaran el ataúd sobre sus hombros. Pero luego sucedió que uno de ellos tropezó con un cepillo.
 PRINCE: Be careful, watch your steps. I will never forgive you if something happens to her.
PRINCÍPE: Ten cuidado, vigila tus pasos. Nunca te perdonaré si algo le sucede a ella.
NARRATOR: Suddenly Snow White woke up…
NARRADOR: De repente Blancanieves se despertó ...
  SNOW WHITE: Where am I?
BLANCANIEVES: ¿Dónde estoy?
 PRINCE: You are with me.  I love you!.  Come with me to my father’s castle. You will be my wife.
PRÍNCIPE: Tú estás conmigo. ¡Te amo!. Ven conmigo al castillo de mi padre. Tu serás mi esposa.
 NARRATOR: At that moment Snow White fell in love with him. Their wedding was planned with great splendor and majesty. Snow White’s wicked step-mother was invited to the wedding, but before leaving her castle, she asked her mirror.
NARRADOR: En ese momento, Blanca Nieves se enamoró de él. Su boda fue planeada con gran esplendor y majestuosidad. La malvada madrastra de Blancanieves fue invitada a la boda, pero antes de abandonar su castillo, le preguntó a su espejo.
 QUEEN: Mirror, mirror, on the wall, who in this land is the most beautiful of all?
REINA: Espejo, espejo, en la pared, ¿quién en esta tierra es el más hermoso de todos?
 MIRROR: You, my Queen, are beautiful; it is true. But the young queen is a thousand times more beautiful than you.
ESPEJO: Tú, mi reina, eres hermosa; es verdad. Pero la joven reina es mil veces más bella que tú.
 QUEEN: I have to see that for myself!.
REINA: ¡Tengo que ver eso por mí mismo!
NARRATOR: When she arrived at the wedding,  she saw Snow White.
NARRADOR: Cuando llegó a la boda, vio a Blancanieves
QUEEN: No, you`re dead!.  You`re dead!.
REINA: Noo, tú estás muerta, muerta
 PRINCE: Take this woman away from this land!.
PRÍNCIPE: ¡Aleja a esta mujer de esta tierra!
 HUNTSMAN: Yes, Prince.
CAZADOR: Entendido, principe
NARRATOR: And no one saw  the evil queen again.  And Snow White and the Prince lived happily ever after.
NARRADOR: Y nadie volvió a ver a la malvada reina. Y Blanca Nieves y el Príncipe vivieron felices para siempre.

No hay comentarios:

Publicar un comentario