Snow White / Blancanieves
NARRATOR: Once upon a time, a king and queen ruled over a
distant land. One winter day, the queen
was doing needle work while looking through the window, when a bird flew by distracting the queen and
she pricked her finger. A single drop of blood fell on the snow outside her
window. As she looked at the blood on the snow she said.
NARRADOR: Érase una vez, un rey y una reina gobernaban una
tierra lejana. Un día de invierno, la reina estaba trabajando con agujas
mientras miraba por la ventana, cuando un pájaro voló distrayendo a la reina y
ella le pinchó el dedo. Una sola gota de sangre cayó sobre la nieve fuera de su
ventana. Mientras miraba la sangre sobre la nieve dijo.
QUEEN: Oh, how I wish
that I had a daughter that I had skin as white as snow, lips as red as blood,
and hair as black as ebony.
REINA: Oh, cómo me
gustaría tener una hija con piel blanca como la nieve, labios rojos como la
sangre y cabello negro como el ébano.
NARRATOR: The queen
got her wish when she gave birth to a baby girl who had skin white as snow,
lips red as blood, and hair black as ebony. They named her Snow White, but
sadly, the queen died . Soon after, the king married a new woman who was
beautiful, but proud and cruel. She had studied dark magic and owned a magic mirror,
of which she would daily ask.
NARRADOR: La reina
consiguió su deseo cuando dio a luz a una niña que tenía la piel blanca como la
nieve, los labios rojos como la sangre y el cabello negro como el ébano. La
llamaron Blancanieves, pero tristemente, la reina murió. Poco después, el rey
se casó con una nueva mujer que era hermosa, pero orgullosa y cruel. Ella había
estudiado magia oscura y poseía un espejo mágico, del cual preguntaba a diario.
Queen: Mirror, mirror on the wall, who’s the most beautiful
of them all?.
Reina: Espejo, espejo en la pared, ¿quién es el más hermoso
de todos?
MIRROR: You, my Queen, are the most beautiful of them all.
ESPEJO: Tú, mi reina,
eres la más bella de todas.
NARRATOR: This pleased the queen. She knew that her magical mirror could speak
only the truth. One morning the queen asked.
NARRADOR: Esto agradó
a la reina. Sabía que su espejo mágico solo podía decir la verdad. Una mañana
la reina preguntó.
Queen: Mirror, mirror on the wall, who´s the most beautiful
of them all?
Reina: espejo, espejo en la pared, ¿quién es la más bella de
todas?
MIRROR: You, my queen, are the most beautiful; it is true.
But Snow White is even more beautiful than you.
ESPEJO: Tú, mi reina,
eres la más bella; es verdad. Pero Blancanieves es aún más hermosa que tú.
NARRATOR: The Queen
was angry and ordered her huntsman to take Snow White into the woods to be
killed.
NARRADOR: La reina
estaba enojada y le ordenó a su cazador que llevara a Blanca Nieves al bosque
para que la mataran.
Queen: Go to the forest, take the girl and kill her!. And as
a proof, bring me her heart!. Ha,ha,ha,ha.
Reina: ¡Ve al bosque, toma a la niña y mátala! Y como
prueba, tráeme su corazón !. Ja, ja, ja, ja.
HUNTSMAN: Yes, my Queen, I will do as you say.
Cazador: Sí, mi reina, haré lo que me digas
NARRATOR: The poor huntsman took Snow White into the forest,
but could not kill her.
NARRADOR: El pobre cazador llevó a Blancanieves al bosque,
pero no pudo matarla.
HUNTSMAN: Snow White, I cannot do this, you have to escape,
go, run, run!
Cazador: Blancanieves, no puedo hacer esto, ¡tienes que
escapar, ir, correr, correr!
SNOW WHITE: Thank you
good man, I will always be grateful for what you have done.
BLANCANIEVES: Gracias, buen hombre, siempre estaré
agradecidA por lo que ha hecho.
NARRATOR: Then the huntsman killed a deer and took his heart
to the Queen.
NARRADOR: Entonces el cazador mató a un ciervo y llevó su
corazón a la Reina.
HUNTSMAN: Here, my
Queen, I did as you told me. Take her heart.
Cazador: Aquí, mi reina, hice lo que me dijiste. Toma su
corazon
Queen: Ha, ha, ha, ha, now, I am the most beautiful of them
all!
Reina: Ja, ja, ja, ja, ahora, soy la más bella de todas!
NARRATOR: Meanwhile, Snow White was at the forest.
NARRADOR: Mientras tanto, Blanca Nieves estaba en el bosque.
SNOW WHITE: Oh, I am all alone in the great forest, I don´t
know what to do.
BLANCA NIEVES: Estoy sola en el gran bosque, no sé qué
hacer.
NARRATOR: Then she began to run. And just as evening was about to fall she saw
a little house and went inside.
NARRADOR: Entonces ella comenzó a correr. Y justo cuando
caía la tarde, vio una casita y entró.
SNOW WHITE: Oh, this
house is so beautiful. Everything is so small
and clean.
BLANCANIEVES: Oh, esta casa es tan hermosa. Todo es tan
pequeño y limpio.
NARRATOR: The table
was set, and there was food on the plates.
NARRADOR: La mesa estaba puesta, y había comida en los
platos.
SNOW WHITE: I am so
hungry. I will eat a few vegetables and a little bread from each little plate
and from each cup I will drink a bit of milk.
BLANCANIEVES: Tengo mucha hambre. Comeré unos cuantos
vegetales y un poco de pan de cada platito y de cada taza beberé un poco de
leche.
NARRATOR: Since she was so tired, she lay down on one of the
little beds and fell fast asleep. After dark, the owners of the house returned
home. They were the seven dwarves who mined for gold in the mountains. As soon
as they arrived home, they saw that someone had been there.
NARRADOR: Como estaba tan cansada, se acostó en una de las
camitas y se quedó dormida. Al anochecer, los dueños de la casa volvieron a
casa. Eran los enanos que extraían oro en las montañas. Tan pronto como
llegaron a casa, vieron que alguien había estado allí.
DWARF 1: Who has been sitting in my chair?
ENANO 1: ¿Quién ha estado sentado en mi silla?
DWARF 2: Who has been eating from my plate?
ENANO 2: ¿Quién ha estado comiendo de mi plato?
DWARF 3: Who has been eating my bread?
ENANO 3: ¿Quién ha estado comiendo mi pan?
DWARF 1: Who has been eating my vegetables?
ENANO 1: ¿Quién ha estado comiendo mis vegetales?
DWARF 2: Who has been eating with my fork?
ENANO 2: ¿Quién ha estado comiendo con mi tenedor?
NARRATOR: But the seventh one, looking at his bed, found
Snow White lying there asleep.
NARRADOR: Pero el séptimo, mirando su cama, encontró a
Blancanieves dormida allí.
DWARF 3: Look over
here, come quick!
ENANO 3: ¡Mira aquí, ven rápido!
NARRATOR: The seven
dwarves all came running up, and they cried out with amazement.
NARRADOR: Los siete enanos vinieron corriendo, y gritaron
con asombro.
DWARF 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7: Oh good heaven, this child is
beautiful!
ENANO 1,2,3: ¡Dios mío, esta niña es hermosa!
DWARF 1: Don´t be
afraid of us. What is your name?.
ENANO 1: No tengas
miedo de nosotros. ¿Cuál es su nombre?.
SNOW WHITE: My name
is Snow White.
BLANCANIEVES: Mi nombre es Blancanieves.
DWARF 2: How did you find your way to our house?.
EANO 2: ¿Cómo encontraste el camino a nuestra casa?
SNOW WHITE: My
stepmother tried to kill me. Then the
huntsman let me free and that´s how I had to run the entire day through the
forest. Finally, I got to your house.
BLANCANIEVES: Mi madrastra intentó matarme. Luego el cazador
me dejó libre y así tuve que correr todo el día por el bosque. Finalmente,
llegué a tu casa.
NARRATOR: The dwarves
spoke with each other for awhile and then said.
NARRADOR: Los enanos hablaron entre sí por un rato y luego
dijeron.
DWARF 1: If you will
keep the house for us.
ENANO 1: Si va a conservar la casa para nosotros.
DWARF 2: and cook.
ENANO 2: y cocinar
DWARF 3: make beds.
ENANO 3: y tender las camas
DWARF 1: wash, sew,
and knit.
ENANO 1: lavar, coser y tejer
DWARF 2: and keep
everything clean and orderly.
ENANO 2: y mantener todo limpio y ordenado.
DWARF 6: then you can stay with us.
ENANO 3: Entonces podrás quedarte con nosotros.
DWARF 1: and you will have everything that you want.
ENANO 1: y tendrás todo lo que quieras.
SNOW WHITE: Yes, with all my heart.
BLANCANIEVES: Sí, encantada
NARRATOR: So, Snow
White lived happily with the dwarves. Every morning they went into the
mountains looking for gold, and in the evening when they came back home Snow
White had their meal ready and their house clean. Meanwhile, at the palace.
NARRADOR: Entonces, Blanca Nieves vivió felizmente con los
enanos. Todas las mañanas se dirigían a las montañas en busca de oro, y por la
noche, cuando regresaban a casa, Blancanieves tenía su comida preparada y su
casa limpia. Mientras tanto, en el palacio.
QUEEN: Mirror, mirror, on the wall, who in this land is the
most beautiful of all?
REINA: Espejo, espejo, en la pared, ¿quién en esta tierra es
el más hermoso de todos?
MIRROR: You, my Queen, are beautiful; it is true. But Snow
White, beyond the mountains with the seven dwarves, is still a thousand times
more beautiful than you.
ESPEJO: Tú, mi reina, eres hermosa; es verdad. Pero
Blancanieves, más allá de las montañas con los siete enanos, sigue siendo mil
veces más hermosa que tú.
NARRATOR: She went into her most secret room, and she made a
poisoned apple.
NARRADOR: Entró en su habitación más secreta e hizo una
manzana envenenada.
QUEEN: With this
poisoned apple you will die, Snow White! Ha, ha, ha, ha.
REINA: ¡Con esta manzana envenenada morirás, Blanca Nieves!
Ja, ja, ja, ja
NARRATOR: The queen
disquised and traveled to the dwarves
house and knocked on the door. Snow White put her head out of the window, and
said.
NARRADOR: La reina se
despidió y viajó a la casa de los enanos y llamó a la puerta. Blancanieves sacó
la cabeza por la ventana y dijo.
SNOW WHITE: I must not let anyone in.
BLANCANIEVE: No debo dejar entrar a nadie.
QUEEN: Would you like to taste one of my sweet apples?.
REINA: ¿Te gustaría
probar una de mis manzanas dulces?
SNOW WHITE: No, I
cannot accept anything from strangers.
BLANCANIEVES: No, no puedo aceptar nada de extraños.
QUEEN: Are you afraid
of poison?. Look, I’ll cut the apple in
two. You eat half and I will eat the other half.
REINA: ¿Tienes miedo del veneno? Mira, voy a cortar la
manzana en dos. Tú comes la mitad y yo comeré la otra mitad.
NARRATOR: She barely had a bite in her mouth when she fell
to the ground dead.
NARRADOR: Ella apenas tuvo un mordisco en la boca cuando
cayó al suelo muerto.
NARRATOR: When the
dwarves came home that evening they found Snow White lying on the ground.
NARRADOR: Cuando los enanos volvieron a casa esa noche,
encontraron a Blanca Nieves en el suelo.
DWARF 3: Snow White,
wake up, what happened to you.
ENANO 3: Blancanieves, despierta, qué te sucedió.
DWARF 2: She is not
breathing at all. She is dead!
ENANO 1: Ella no está respirando en absoluto. ¡Ella está
muerta!
NARRATOR: But nothing helped. She was dead. They laid her on a bed of straw, and all
seven dwarves sat next to her and cried for three days. They were going to bury
her, but she still looked as fresh as a living person, and still had her
beautiful red cheeks.
NARRADOR: Pero nada ayudó. Ella estaba muerta La acostaron
en un lecho de paja, y los siete enanos se sentaron a su lado y lloraron
durante tres días. Iban a enterrarla, pero ella todavía parecía tan fresca como
una persona viva, y aún tenía sus hermosas mejillas rojas.
DWARF 3: We cannot bury her in the black earth.
ENANO 3: No podemos enterrarla en la tierra negra.
NARRATOR: And they decided make a transparent glass coffin.
NARRADOR: Y decidieron hacer un ataúd de vidrio
transparente.
NARRATOR: One day a prince entered these woods. He saw the coffin on the mountain with
beautiful Snow White in it.
NARRADOR: Un día un príncipe entró en estos bosques. Vio el
ataúd en la montaña con una hermosa Blancanieves.
PRINCE: Then give the
coffin to me. I cannot live without
being with her.
PRÍNCIPE: Entonces dame el ataúd. No puedo vivir sin poder
estar con ella.
NARRATOR: The good
dwarves felt sorry for him and gave him the coffin.
Narrador: Los buenos enanos sintieron pena por él y le
dieron el ataúd.
PRINCE: She will be my most precious treasure.
PRÍNCIPE: Ella será mi tesoro más preciado.
NARRATOR: The prince had his servants carry the coffin away
on their shoulders. But then it happened that one of them stumbled on some
brush.
NARRADOR: El príncipe hizo que sus sirvientes llevaran el
ataúd sobre sus hombros. Pero luego sucedió que uno de ellos tropezó con un
cepillo.
PRINCE: Be careful,
watch your steps. I will never forgive you if something happens to her.
PRINCÍPE: Ten cuidado, vigila tus pasos. Nunca te perdonaré
si algo le sucede a ella.
NARRATOR: Suddenly Snow White woke up…
NARRADOR: De repente Blancanieves se despertó ...
SNOW WHITE: Where am I?
BLANCANIEVES: ¿Dónde estoy?
PRINCE: You are with
me. I love you!. Come with me to my father’s castle. You will
be my wife.
PRÍNCIPE: Tú estás conmigo. ¡Te amo!. Ven conmigo al
castillo de mi padre. Tu serás mi esposa.
NARRATOR: At that
moment Snow White fell in love with him. Their wedding was planned with great
splendor and majesty. Snow White’s wicked step-mother was invited to the
wedding, but before leaving her castle, she asked her mirror.
NARRADOR: En ese momento, Blanca Nieves se enamoró de él. Su
boda fue planeada con gran esplendor y majestuosidad. La malvada madrastra de
Blancanieves fue invitada a la boda, pero antes de abandonar su castillo, le
preguntó a su espejo.
QUEEN: Mirror,
mirror, on the wall, who in this land is the most beautiful of all?
REINA: Espejo, espejo, en la pared, ¿quién en esta tierra es
el más hermoso de todos?
MIRROR: You, my
Queen, are beautiful; it is true. But the young queen is a thousand times more
beautiful than you.
ESPEJO: Tú, mi reina, eres hermosa; es verdad. Pero la joven
reina es mil veces más bella que tú.
QUEEN: I have to see
that for myself!.
REINA: ¡Tengo que ver eso por mí mismo!
NARRATOR: When she arrived at the wedding, she saw Snow White.
NARRADOR: Cuando llegó a la boda, vio a Blancanieves
QUEEN: No, you`re dead!.
You`re dead!.
REINA: Noo, tú estás muerta, muerta
PRINCE: Take this
woman away from this land!.
PRÍNCIPE: ¡Aleja a esta mujer de esta tierra!
HUNTSMAN: Yes,
Prince.
CAZADOR: Entendido, principe
NARRATOR: And no one saw
the evil queen again. And Snow
White and the Prince lived happily ever after.
NARRADOR: Y nadie volvió a ver a la malvada reina. Y Blanca
Nieves y el Príncipe vivieron felices para siempre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario